Angeles怎么读?别再念成安吉尔斯了!

作者: xianggang · 2026-05-22 · 世界杯 · 阅读 24

在英文学习中,地名或人名往往是发音的“重灾区”,尤其是当这个词看起来像是个复数形式,或者在不同语言中有着截然不同的发音规则时,就更容易让人一头雾水。

Angeles”这个词,很多人在第一次见到它时,会下意识地按照英语的自然拼读法,念成“安吉尔斯”或者“安格里斯”,但这其实是一个常见的“入门级”错误。

“Angeles”到底应该怎么读?

真相:答案藏在语言背景里

要正确读出“Angeles”,你需要知道它的“身世”,这个词不是正统的英语单词,而是来自西班牙语,提到“Angeles”,绝大多数人脑海中第一个想到的,就是美国西海岸的天使之城——

Los Angeles (洛杉矶)

Angeles怎么读?别再念成安吉尔斯了!

是的,你每天在新闻、电影或旅行攻略里看到的“Los Angeles”,其中的“Angeles”就是这个词,当它被用于这个地名时,发音必须遵循西班牙语的习惯。

标准美式英语读音 (最常用): /ˈlɔːs ˈæn.dʒə.ləs/ (劳斯 安-杰-勒-斯)

  • 重点:在“Angeles”中,“g”的发音是 /dʒ/,也就是汉语拼音中“j”(机)的音,而不是英语单词“go”里的 /g/(哥)。
  • 分解动作
    • An:读作“
    • ge:读作“”(/dʒə/)
    • les:读作“勒-斯”(/ləs/)

正确的读法是“安-杰-勒-斯”,而不是“安-格-勒-斯”

Angeles怎么读?别再念成安吉尔斯了!

为什么这个发音会让人迷惑?

  1. 视觉欺骗:单词以“-geles”看起来很像“gel”(凝胶)的变形,很容易让人把“g”读成硬音。
  2. 语言习惯:在英语中,“g”在字母“e”前通常发软音 /dʒ/(如general),但很多学习者不熟悉西班牙语中“Los”的发音,习惯性用“Los”的英语发音去拼“Angeles”,导致整体变味。
  3. 类比误导:有人会联想到单词“angel”(天使),虽然“天使”的英文发音是 /ˈeɪn.dʒəl/(安-久),但“Angeles”少了“l”的结尾音,且重音位置不同。

生活中的其他例子

一旦你掌握了“Angeles”的发音,你会发现它频繁出现在各类地名中:

  • Los Angeles (洛杉矶):最著名的例子。
  • Cala d’Or 等旅游地:虽然拼写不同,但涉及类似发音规则。
  • Beverly Hills 附近一些以西班牙语命名的街道:同样遵循这个规则。

记住这个“小技巧”

下次再看到“Angeles”这个词,请在心里默念三遍:安-杰-勒-斯

你可以把它和“拥挤 (jam-packed)”的“jam”联想起来,因为“J”音正是这里的核心,别怕发音时有点“尖”或“轻”,这恰恰是标准地道的表现。

语言学习的乐趣之一,就在于解开这些看似简单实则充满文化典故的“发音密码”,你可以自信地读出“Los Angeles”了。